据美国有线电视新闻网7月3日报道,受美联储数月来持续加息影响,美企争相削减成本、裁员难止,部分失业民众深陷财务困境。专家预测,更多美国人可能陷入这种困境。跨国投资银行集团杰富瑞高级经济学家托马斯·西蒙斯表示,“2023年企业仍将重点放在削减成本上,这将导致更多人失业”。他表示,如果更多美国人因失业而被迫削减开支,可能会使美国经济陷入衰退。
WallStreetbankers,investorsandeconomistshaveformonthswaffledoverwhetheraUSrecessioniscoming.ButforsomeAmericans,theunforgivingeconomicpaintypicalduringrecessionhasalreadysetin.几个月来,华尔街银行家、投资者和经济学家还不确定美国经济衰退是否即将到来。但对于一些美国民众来说,经济衰退期典型的财务噩梦已经开始显现。
AlBrownandhisfiancéefacedatoughcallinMaywhenreviewingtheirweeklybudget:What’sahigherpriority,morefoodordishsoap?艾尔·布朗和他的未婚妻今年5月在做每周预算时面临一个艰难的决定:更多的食物还是洗洁精,哪个才是是更优先的事项?
BasedinConcord,NorthCarolina,Brownwasthemainbreadwinnerforhisfiancéeandtheirtwochildren.TheninApril,hewasletgofromhisjobasaglobaldirectorofbusinessdevelopmentatsoftwarecompanyCascade.布朗住在北卡罗来纳州康科德,是他的未婚妻和两个孩子的主要经济支柱。然后在四月份,他被软件公司Cascade解雇,他的职务是该公司全球业务开发总监。
He’ssincequithisgymmembershipandsoldmiscellaneousitemsaroundhishome,includingacomputerandyardfurniture,tomakeendsmeet.His13-year-oldsonquitthebasketballteam.此后,他取消了健身房会员卡,并出售了家里的电脑和庭院家具等各种物品,以维持开销。他13岁的儿子退出了篮球队。
Brown,37,nowspendshisdaysscouringtheinternetforjobsorreachingouttopotentialconnections.Afterfilingover600applications,onlyahandfulhaveproducedinterviews,hesays.That’safarcryfromthelabor-marketstrengthdepictedingovernmentfigures.37岁的布朗现在每天都在互联网上寻找工作或接触潜在的人脉。他说,在提交了600多份求职申请后,只收到了一小部分的面试机会。这与美国政府公布的数据中显示的美国劳动力市场表现相差甚远。
InvestorsandeconomistshavebeenexpectingarecessionsincelastyearastheFedraisedinterestratestotameinflation.Thattriggeredcompaniestofocusonprofitabilityovergrowth,whichmeantcuttingspendingandreducingtheirworkforces.自2022年以来,随着美联储加息以抑制通胀,投资者和经济学家一直预计美国经济将出现衰退。这促使企业更关注盈利而非企业发展,大力削减支出和裁员。
Tensofthousandsoflayoffshaveresultedsince.Someofthoselaid-offworkershavebeenabletolandontheirfeet.Othershaven’tbeenaslucky.此后,数以万计的员工被解雇。其中一些被解雇的员工恢复了正常生活但另一些人就没那么幸运。
NinaMcCollum,54,waslaidofffromherwritinggigatjobssiteGlassdoorbackinMarch.Shehasn’tfoundanewrolesince,despiteapplyingtohundredsofjobs.今年3月,在招聘网站Glassdoor从事写作工作的54岁的尼娜·麦科勒姆于被解雇。自那以后,尽管她申请了数百份工作,但仍没有找到新的职位。
She’sbeenlivingoffhersavings,sellingherbloodplasmaandfrequentingfoodpantriesjusttogetby—allwhiletakingcareofateenageson.Herdomesticpartnerhelpsout,buthecan’tmakeupforherlostincome.她一直靠积蓄生活,甚至靠卖自己的血浆、经常光顾食物银行来勉强度日,此外,她还要照顾一个十几岁的儿子。
“Ithinkit’sunlikelythatIwillgetanothergoodpayingjobwithgreatbenefitsliketheoneIhad,”McCollum,wholivesinCleveland,Ohio,said.住在俄亥俄州克利夫兰的麦科勒姆说:“我认为我不太可能找到另一份像我以前那样薪酬福利不错的工作。”
MoreAmericansarelikelytoenterthispredicament,someexpertspredict.一些专家预测,更多的美国人可能会陷入这种困境。
Aswegothrough2023,“andintonextyear,thereisstillgoingtobethisfocusontryingtoreducecosts,anditisgoingtoresultinmoreunemployment,”saidThomasSimons,asenioreconomistatJefferies.跨国投资银行集团杰富瑞高级经济学家托马斯·西蒙斯表示,“2023年企业仍将重点放在降低成本上,这将导致更多人失业”。
Theimpactoflayoffs,currentlyconcentratedamongwhite-collarworkers,willreverberatethroughouttheeconomythrougha“bigpullbackinoverallspending,”Simonssaid.Consumerspendingaccountsforabouttwo-thirdsofeconomicoutput,soifmoreAmericansareforcedtocutbackbecausetheywerelaidoff,thatmightthrowtheUSeconomyintoarecession.西蒙斯表示,目前裁员的影响主要集中在白领群体。这将导致“整体支出的大幅缩减”,从而影响到美国经济发展。消费者支出约占经济产出的三分之二,因此,如果更多的美国人因失业而被迫削减开支,这可能会使美国经济陷入衰退。
编译:董静、李蕙帆(实习)来源:CNN
来源:中国日报网